В своё время я подробно описал яркую жизнь Игоря Григорьева в книге «Главные герои», тираж которой давно распродан.

Ира Рара, спасибо за свежие фото!

Игорь – талантливый сентиментальный уникум: в девяностых он придумал великолепный провокационный журнал ОМ.

А в конце нулевых неожиданно запел.

После недавнего концерта в Киеве Игорь улетел в Бангкок. Но не как турист.

Он ненавидит холода, поэтому легко петляет в тёплые страны, где живёт годами. Позади несколько тёплых лет в Бразилии. Сейчас его греет солнце королевства Таиланд. После утренней пробежки мимо снов, слонов и обезьян Игорь рассказал о том, почему тайская кухня так популярна в мире.

Пробежав 12 км, Игорь размышляет о завтраке.

По образованию я дипломат, учился в МГИМО, изучал Таиланд и тайский язык. В начале года я переехал жить в Бангкок, восстановил тайский язык, занялся тайским боксом, и плаваю между островами, погружаясь в тайскую кухню, которую без преувеличения считаю великой.

Все блюда в заметке, включая этот том ям, Игорь готовит лично.

У меня две страсти, которые не меняются с годами: музыка и жрачка. Все остальное, чему обычно радуются люди, меня интересует в меньшей степени.

Я не хожу в рестораны. Не ем в них. Я сам себе готовлю. Где бы ни был.

Зелёный карри с курицей.

С музыкой в Таиланде сильно специфично. Но вот еда – это религия. Таец всегда ест. А когда не ест, то думает о том, что будет есть. В этом смысле я таец.

Карри со свиной шеей и водяным шпинатом.

В разговоре с местными я пошутил, что официальной религией Таиланда следует объявить фудизм. Шутку, правда, приняли со скрипом, потому что тайцы к своей религии относятся серьезно. Например, в туристических местах можно встретить предупреждения типа «Buddha is not for tattoo» – это означает, что шутить с буддизмом в глазах тайцев ну не комильфо.

Тот самый суп Кхао Сой, рецепт которого ниже.

Сегодня я приготовил суп Кхао Сой. Карри нудл суп родом из Северного Таиланда. Сначала гранитным пестиком в гранитном мортаре мочалишь перцы чили, семена кориандра, чёрного кардамона, имбирь, чеснок, куркуму, корешки кинзы и лемонграсс. Час мочалишь, пока в ступке не зачавкает красно-огненная, заволакивающая запахами дом паста. А потом в ней и кокосовых сливках тушишь курьи ножки – час, чтобы мясо превратилась в желе. И потом вот так в тарелку:

  • сливочную яичную лапшу
  • две ножки
  • поливаешь карри-супом
  • сверху кладёшь лапшу, прожаренную в воке в чесночном масле
  • плюс чили-ойл, зелень, шалот, лайм и всё такое.

Стир-фрай с курицей и кешью.

Я уже готовлю мастеровитей иного мастеровитого тайца. Йо!

Тайская кухня – национальное достояние. В 2001 году правительство учредило госкомпанию «The Global Thai Restaurant Company, Ltd.» и поставило ей задачу открыть 3000 тайских ресторанов по миру. Типа «Макдоналдса», только с тайской едой. Хитрая стратегия заключалась в том, чтобы с помощью этой мегасети увеличить тайский экспорт аутентичных продуктов – от корешков галангала до рыбного соуса. Умно, да? C тайским «Макдоналдсом» не вышло, но вышло круче.

Лучшая закуска – рыба на пару в чесночно-лимонном соусе.

Тайцы изучили национальные вкусы в разных странах, связались со всеми ресторанами тайской кухни в мире, направили туда за свой счёт своих поваров – тренеров и консультантов, договорились с поставщиками на скидки и открыли программу по субсидиям для тайцев, живущих за рубежом и желающих открыть там ресторанный бизнес.

Острый салат из зелёной папайи Сом Там и Пад Тай с креветкой.

Вот, например, тайка проживает в Канаде, вышла замуж за канадца. Она хочет открыть в своем Квебеке тайский рестик. Правительство Таиланда даст ей на это дело денег. Круто, да?

Рыба с куркумой в традициях южного Таиланда.

Чтобы получить правительственную субсидию на открытие тайского ресторана за рубежом, надо соответствовать одному из трёх установленных стандартов:

  • «Elephant Jump» для фаст-фуда со средним счетом от 5 до 15 долларов
  • «Cool Basil» для обычных современных ресторанов со счетом 15 – 25 долларов
  • «Golden Leaf» для «классических тайских ресторанов с элегантным меню и объектами искусства в интерьере», как сказано в спецциркуляре.

На дверях ресторана, одобренного тайским правительством, должна висеть наклейка «Thai Select» – выбрано и одобрено тайцами. То есть правительство Таиланда гарантирует в этом месте (где бы оно ни находилось – в Канаде, Польше или Нигерии) качественный стандарт и аутентичность жрачки. Грандиозно, да?

В Каире едят не только халву и чечевичный суп.

Так вот, программа сработала. В 2001 году в мире было 5000 тайских ресторанов. Сегодня их 15000.

Курица в красном карри.

Таиланд стал пионером мировой гастродипломатии. За тайцами подобные программы учредили в Малайзии («Malaysia Kitchen for the World»), Южной Корее («South Korea’s Korean Cuisine to the World»), Тайване («Taiwan’s All in Good Taste»), Японии («Japanese Restaurants Overseas»), Перу («Cocina Peruana Para el Mundo») и так далее. Вдохновились даже северные корейцы и открыли мировую сеть «Пхеньян» – 130 ресторанов по миру.

Курица с имбирём.

Звучит немного утопично, но Таиланд тщательно следит за стандартом своей кухни в мире. Например, в Америке 500 ресторанов уже получили наклейку «Thai Select». Все тайские дипломаты за рубежом получили инструкции, по которым они должны помогать ресторанам «Thai Select» всеми возможными способами – от помощи с поставщиками до раскрутки в прессе. В результате Таиланд стал одним из главных экспортеров кокосового молока и арахисового масла в США, и одним из пяти главных экспортёров халяльной еды на Ближний Восток.

Пряный суп с лапшой Nam Ngiao популярен на севере Таиланда.

Вот так маленькая страна из так называемого «третьего мира» обходится со своим достоянием и зарабатывает на нём бабки.

Комментарии

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>